返回列表 回复 发帖
能不能解释一下意思呢?
生如夏花般绚烂,死如秋叶之静美!
大意是:什么时候我才能乘座一次 容克斯 52 飞行。

偶是JUNKERS 52的FANS哇!
Also, Schaetzin! Falls ich sagen konnte, glaubst du,Christina, dass ich dich so tief im Herz geliebt habe.
哈哈~~~~
ding
做一个勇敢的人,用生命的力量去化解那些遗憾
原帖由 mornings710 于 2007-4-14 11:22 发表
哈哈~~~~
嘿嘿,看到我,貌似非常高兴的样子!?
Also, Schaetzin! Falls ich sagen konnte, glaubst du,Christina, dass ich dich so tief im Herz geliebt habe.
楼主.....
不厚道
明明是德文
而且你的大意好像不大对吧...
原帖由 七白 于 2007-4-23 21:25 发表
楼主.....
不厚道
明明是德文
而且你的大意好像不大对吧...
MM勿惊,偶后来把签名换过鸟!  
以前写的是: Wann kann ich endlich mit Junkers 52 fliegen!?

Verstehst du auch Deutsch? Wenn ja, dann werde ich mich freuen, mit dir auf Deutsch zu sprechen .
Also, Schaetzin! Falls ich sagen konnte, glaubst du,Christina, dass ich dich so tief im Herz geliebt habe.
如果我不能上撼天堂,我将下振地狱!
老杨,你娃为啥晚上出现的频率这么高!?
Also, Schaetzin! Falls ich sagen konnte, glaubst du,Christina, dass ich dich so tief im Herz geliebt habe.
彼此彼此嘛!
如果我不能上撼天堂,我将下振地狱!
返回列表