返回列表 发帖

[面试] 面试 你准备了啥??别干着急了JMS 还是做点实际的

aerodrome/airport 飞机场
alternate airfield 备用机场
control tower 管制塔台
hangar 机库
fuel farm 油库
emergency service 急救站
localizer 航向信标台/定位信标
weather office 气象站
runway 跑道
taxiway 滑行道
parking bay 停车位置
maintenance area 维修区
terminal departure building 机场大厦/候机楼
international departure building 国际航班出港大厦
seeing-off deck 送客台
domestic departure lobby 国内线出港候机厅
coffee shop 咖啡室
special waiting room 特别休息室
quarantine 检疫
Customs 海关
emigration control 出境检查
snack bar 快餐部
automatic door 自动出入门
arrival lounge 到达大厅
departure lounge 离港大厅
transit lounge 过站大厅
telephone/telegram/fax room 电话/电报/传真间
stand-by ticket counter 补票处
flight information board 航班显示板
check-in counter 办理登机手续柜台
transfer correspondence 中转柜台
carousel 旋转行李传送带
public address 广播室
dispatch office 签派室
police office 机场公安局(警察局)
boby temperature scanner 体温检测仪
medical centre 医疗中心
escalator 自动扶梯
elevator (升降式)电梯
moving/automatic walkway 自动步道
air bridge 登机廊桥
airport fire service 机场消防队
catering department 配餐供应部门
duty-free shop 免税商店
airtel/airport hotel 机场宾馆
VIP room 贵宾室
main lobby 主厅
freight building/cargo centre 货运大厦/货运中心
security centre 保安中心
imports shop 进口商品店
entrance 入口
passenger route 旅客通道
boarding gate No.18 第18号登机桥
bosrding gate besides No.16 第16号以外登机桥
information counter/office 问询处
lavatory 卫生间
international arrival building 国际航班到达大厦
taxi stand 出租汽车站
demestic connection counter 国内线联运柜台
exit 出口
hotel and limousine service 旅馆及机场交通服务处
limousine stand 机场交通车站
waiting room 休息室
exchange and tax payment 兑换及付税
Customs personnel 海关人员
Customs inspection counter 海关检查柜台
baggage claim area 行李认领区
immigration control 入境检查
plant quarantine 植物检疫
animal quarantine 动物检疫
connection counter 联运柜台
arrival lobby 入境旅客休息室
security counter 安检柜台
security check station 安全检查站
airport tax sales 机场税购买柜台
passport control 护照检查柜台

附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册
要有5个* 爱心,耐心,包容心,善心,恒心

珍爱网
不错的,顶了~
..◣╱玩的再疯再野,你一眯眼我就收敛,马路再宽再远,只要你牵 就很安全~~..◣╱

TOP

谢谢.....顶了

TOP

WELL DONE~~顶~~~~

TOP

恩 顶了顶了

TOP

乘客与飞机工作人员

international passenger 国际旅客
domestic passenger 国内旅客
connecting passenger 转机旅客
transit passenger 过境旅客
stand-by 候补旅客
no-show 误机者
unaccompanied passenger 无人陪伴儿童
handicapped passenger 残疾旅客
departing passenger 出港旅客
arriving passenger 进港旅客
flight crew 机组人员
captain 机长
pilot 飞行员
copilot 副驾驶员
flight engineer 飞行机械师
stewardess/cabin attendant/air hostess 女乘务员/空中小姐
steward 男乘务员
purser/chief attendant 乘务长
chief purser 主任乘务长
air crew 空勤人员
ground crew 地勤人员
ground service staff 地面服务人员
navigtor 领航员

要有5个* 爱心,耐心,包容心,善心,恒心

TOP

(A passenger doesn“t take the seat assigned him.)

S:Excuse me,sir.May I see your boarding pass?

P1:According to my seat number.I think maybe I ought to be seated in the middle of the cabin.But since I got up this morning,I“ve got a slight headache,and my stomach feels a little upset.So I want to take a seat near the lavatory.Would it be possible for me to sit here?

S:I appreciate your problem.But you should be seated in the assigned seat,in order to ensure proper weight and balance for the aircraft when it takes off.Would you please go back to your assigned seat for the time being?After it takes off,you may return to this seat.

p1:OK,I see.

...

p2:Excuse me,Miss.Do you mind if I ask you a question?

S:Go ahead.

P2:The man over there is a friend of mine.I wonder if I could sit next to him.

S:Well.Let me try to talk with the girl beside him to change the seat with you.Follow me ,please.
May I trouble you,Miss?The man over there woule like to sit together with the passenger here.Would you be kind enough to chenge to another seat?

P3:OK,no problem.

S:Thank you,Miss.

p2:Thanks a lot.

S:You“re welcome.


(一个乘客没有按指定座位入座。)

乘务员:对不起,先生。我能看一下您的登机牌吗?

乘客1:按我的座位号,我应该坐在中舱。但我今天早上起来后,头有点痛,肚子不舒服,所以我想坐靠近卫生间的座位。我能坐在这吗?

乘务员:我理解您。但为了确保飞机起飞时的配载平衡您应坐在指定的位置上。请您暂时回到指定的位置上好吗?等起飞后您可以回到这个座位上。

乘客1:好,我明白了。

...


乘客2:对不起,小姐。我问个问题行吗?

乘务员:问吧。

乘客2:那边的那位先生是我的一个朋友。我想知道我能不能坐在他边上。

乘务员:恩,让我去同坐在他边上的女士商量一下,和您换个座位。请随我来。
小姐,麻烦您一下好吗?那位男士想和这位乘客坐在一块。请您给换个座位好吗?

乘客3:行,没问题。

乘务员:谢谢您,小姐。

乘客2:多谢您了。

乘务员:不用客气。
要有5个* 爱心,耐心,包容心,善心,恒心

TOP

Baggage Arrangment

行李放置

(A bag is put on the aisle.)

S:Whose bag is it?

P1:It“s mine.I don“t know where to put it.The overhead compartment is full and I“ve tried to put it under the seat,but it doesn“t fit.Can you help me?

S:You know,nobody is allowed to leave baggage here as the aisle mustn“t be blocked.But don“t worry.Please carry the bag and follow me.Maybe there will be some rooms in the front cabin.

(They come to the front cabin.The stewardess opens one of the overhead compartment and she finds a handcart in it.)

S:Whose handcart is this,please?

p2:Why?It“s mine.What“s up?

Slease don“t put your handcart in the overhead compartment ,In case of turbulance,it might fall down and hurt somebody.Could you place it under your seat?

p2:Sure.

S:Thank you very much.

Now your problem has solved.

p1:Oh,my God!

S:What“s happened!

P1:Where“s my leather briefcase?

S:Where did you put it?Is it in the overhead compartment or somewhere else?

P1:I did put it beside me on my seat.It must have dropped on the cabin floor when I got up from my seat,I“ll go and look for it.

S:No hurry.I“m sure you coule find it.

S:Have you found it?

p1:Yes.

S:Where did you find it?

P1:Just under the seat.That had me worried for a while.Thank you for your help.

S:Not at all.
=================================================================





乘务员:这是谁的包?

乘客1:是我的。我不知道放在哪儿,行李架已满,我试着放在座位下面,但放不下。您能帮我一下吗?

乘务员:您是知道的,不允许把行李放在这里,过道不能堵塞。但别着急,您提着行李随我来。前舱也许有地方放。

(他们来到前舱,乘务员打开行李架发现里面横着一辆手推车。)

乘务员:请问,这是谁的手推车?

乘客2:怎么啦?是我的。有什么事?

乘务员:请不要将手推车放在行李架上。万一遇到颠簸可能会掉下来砸伤人的。您可以把它放在座位下面吗?

乘客2:当然可以。

乘务员:谢谢。

现在您的问题解决了。

乘客1:噢,天呐!

乘务员:发生什么事啦?

乘客1:我的公文包在哪里?

乘务员:您把它放哪儿了?在行李架上或其他什么地方?

乘客1:我是把它放在座位边上的。准是在我站起来时掉在地上了,我去找找。

乘务员:别着急,我肯定您会找到的。

乘务员:您找到公文包了吗?

乘客1:找到了。

乘务员:您在哪找到的?

乘客1:就在座位下面。真让我急了一阵子。谢谢您的帮助。

乘务员:不用谢。
要有5个* 爱心,耐心,包容心,善心,恒心

TOP

不错,顶了!
相信自己就一定会成功!!!

TOP

多发点啊!!!

TOP

天哪。。。lz人真是太好啦。。。(*^__^*) 嘻嘻……谢谢~~~

TOP

太夸张!!

别的公司我不知道我们南航面试不考这些专用名词和对话,因为这是在岗前培训时学的,面试考阅读英语短文并即时翻译。
傻人有傻福!!!!

TOP

辛苦了
   

                                放弃  .8 S

                      我要的,        结果.

TOP

返回列表